СОЦИАЛЬНО-ТРУДОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ

SOCIAL & LABOR

RESEARCH

  • статья рекомендуется к публикации в настоящем виде;
  • статья рекомендуется к публикации после исправления отмеченных рецензентом недостатков;
  • статья нуждается в дополнительном рецензировании другим специалистом;
  • статья не может быть опубликована в журнале.
По итогам рассмотрения рукописи рецензент даёт рекомендации о дальнейшей судьбе статьи (каждое решение рецензента обосновывается):
ISSN 2658-3712
Правила для авторов
Редакция научных журналов (далее — редакция) принимает рукописи по электронной почте journal-ecotrud@vcot.info. Минимальный объем статьи – 27 тыс. знаков с пробелами. Максимальный объем статьи – 32–35 тыс. знаков с пробелами (это примерно 12 стр. авторского текста, оформленного шрифтом Times New Roman размером 14 с междустрочным интервалом 1; в журнале статья с этим объемом авторского оригинала займет 8–10 стр.).
  • рубрикаторы УДК, JEL; название рукописи;
  • фамилия, имя и отчество автора (авторов);
  • ученая степень, ученое звание, почетное звание (если имеются);
  • должность, место работы;
  • контактная информация, которая может быть размещена в открытом доступе (для каждого автора: e-mail, город, страна проживания), а также в конце статьи — контактные телефоны для связи с редакцией журнала;
  • расширенная аннотация (не менее 1700–2000 знаков), которая должна раскрывать актуальность темы, методы, результаты и перспективы исследования, а именно предмет исследования, цель статьи, выводы, новизну рассматриваемой темы;
  • ключевые слова (4 –8);
  • список использованной литературы на двух языках, оформленный в Ванкуверском стиле;
  • автор переводит названия таблиц (шапка и левая колонка) и подрисуночных подписей к рисункам.
  • учебники;
  • статьи из любых ненаучных журналов и других печатных СМИ;
  • нормативные и законодательные акты;
  • статистические сборники и архивы;
  • электронные ресурсы (электронные журналы, онлайн-статьи, газетные и любые новостные ресурсы, доклады и разные исследования на сайтах, сайты учреждений и организаций);
  • словари, энциклопедии, другие справочники;
  • доклады, отчеты, записки, рапорты, протоколы.
  1. Taran P. Globalization and labor migration: the need for policies based on human rights. Vek globalizatsii = Age of Globalization. 2010;(1):66−88. (In Russ.).
  2. Dudin M.N., Lyasnikov N.V., Sidorenko V.N. Optimization of demographic processes within the framework of migration policy and ensuring economic security of the country's regions. MIR (Modernizatsiya. Innovatsii. Razvitie). 2015;(1):4–14. (In Russ.).
  3. Kostyleva L.V. Inequality of Russia's population trends, factors regulation. Moscow, ISEDT RAS, 2011. 200 р. (In Russ.).
  4. Aghion P., Howitt P. A Model of Growth through Creative Distruction. 1992;60(2):323–351. DOI: 10.2307/2951599
  5. Silverberg G., Verspagen B. Evolutionary Theorizing on Economic Growth. IIASA Working Paper, WP-95-078. IIASA, Laxenburg, Austria: August 1995. 24 p. URL:https://core.ac.uk/download/pdf/129961739.pdf (accessed on 20.02.2018). DOI: 10.1007/bf01236369
  1. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  2. Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
  3. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  4. Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  5. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, расположенном на странице «О журнале».
  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
  3. Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).
Авторы должны зарегистрироваться на сайте http://orcid.org/, на котором они получат уникальные идентификационные номера orcid, позволяющие учитывать их публикации в зарубежных базах данных.
Тексты подписей и легенды в рисунках, диаграммах, схемах, а также заголовки и категории в цифровых таблицах должны быть оформлены на двух языках — на русском и английском.
Предмет исследования - затраты времени населения на труд. Цель работы - анализ динамики затрат времени женщин и мужчин на профессиональный и домашний труд в контексте трансформации государственной политики, направленной на сокращение бытовой нагрузки работающих женщин. Актуальность исследования обусловлена необходимостью одновременного решения в нашей стране нескольких проблем, у которых одна из причин – дисбаланс семьи и работы в жизни современной женщины – является общей: на рынке труда – обеспечение равенства возможностей женщин и мужчин, повышение конкурентоспособности женщин, в экономике – снижение остроты проблемы нехватки рабочей силы, в демографии – увеличение рождаемости. В качестве информационной базы использованы данные ЦСУ СССР, Росстата, результаты профильных исследований. Научная новизна состоит в исторической оценке степени влияния государственной политики на гендерное разделение труда, оптимизацию затрат времени женщин на домашний труд. В качестве основных научных методов автор использовала логический анализ и математическую статистику. В результате исследования выявлена недостаточность реализуемых сегодня государственных мер (развитие социальной инфраструктуры, расширение гибкой занятости и пр.) по снижению бытовой нагрузки женщин и выравнивания возможностей женщин и мужчин на рынке труда. Сделан вывод о необходимости дополнения существующих государственных решений по снижению бытовой нагрузки женщин мерами, стимулирующими трансформацию внутрисемейного разделения труда.
При оформлении рукописи необходимо придерживаться следующей структуры метаданных, представленных на русском и английском языках:
– классификаторы статьи УДК (см. http://teacode.com/online/udc, JEL (см. http://www.library.fa.ru/files/JEL.pdf);
– заглавие статьи;
– фамилия, имя и отчество автора(ов); ученая степень, ученое звание, почетное звание (если имеются); должность, место работы; название организации; e-mail, город, страна проживания (контактные телефоны для связи с редакцией журнала в конце статьи);
– ORCID — уникальный номер ученого, который позволяет идентифицировать именно его публикации, патенты, полученные гранты и другие результаты научной деятельности (получить этот уникальный номер должен каждый автор, зарегистрировавшись на сайте http://orcid.org);
– аннотация (объем примерно 1700 — 2000 знаков) вместе с ключевыми словами), в которой следует отразить предмет исследования, цель работы; где и как проводилось исследование, источники информации, результаты исследования, выводы, актуальность темы рассмотрения);
– ключевые слова (6–10 слов);
- объем текста вместе с литературой на двух языках – 27 000—32 000 знаков вместе с аннотацией и библиографией;
- литература (список источников) — 13–15 источников (статей и книг).
Библиография на русском и английском языках оформляется согласно Ванкуверскому стилю.
Объем библиографии — 12–15 источников, оформляется автором на 2 языках двумя списками. Если в библиографии большинство источников на английском языке, оформляется один общий список. Источник на англ. яз. на русский язык не переводится. Нумерация источников в библиографическом списке дается согласно порядку упоминания в тексте, повторяя в тексте статьи номер источника в библиографии в квадратных скобках, например [1]. Официальные документы в список литературы не включаются, даются в скосках на соответствующих страницах или в тексте статьи с датой и номером принятия и приведением полного названия
Анонимные источники, в том числе электронные, и нормативные документы (постановления, законы, инструкции и т.д.), которые не могут быть проиндексированы в базах данных, цитируются непосредственно в тексте или во внутритекстовых сносках в конце соответствующих страниц.
Для журнала в конце источника желательно указывать индекс DOI (digital object identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи в системе CrossRef), если он имеется.
На каждый источник литературы должна быть ссылка в тексте статьи – в квадратных скобках.
Возможны два варианта оформления списка литературы. Если в списке литературы большинство источников составляют книги или журналы на английском языке, оформляется один список, где после источника на русском языке идет его перевод на английский язык. В остальных случаях оформляются два списка: один — на русском, другой — на английском языках.
Marx W. Tracking historical papers and their citations. European Science Editing. 2012;38(2):35–37.
Расшифровка: Фамилия и имя автора (между ними запятая не ставится). Название статьи (точка). Название журнала – курсивом (точка). Если это журнал на русском языке, то в списке источников на анг. яз дается его транслитерация на анг. яз, а затем после = приводится его перевод на анг.яз, взятый с сайта журнала, откуда статья. Далее идут год (без пробела) точка с запятой; (без пробела) – цифра, обозначающая том (Vol); (без пробела) в круглых скобках – цифра, обозначающая № (no) номер журнала; (без пробела) двоеточие; (без пробела) страницы через тире без пробелов.
Все имена авторов русскоязычных источников в REFERENCES пишутся на транслите в системе «BSI», а имена авторов иностранных источников – на английском. Для транслитерации можно использовать автоматический интернет-сервис https://translit.ru настройка на BSI.
Название русскоязычных журналов в REFERENCES дается в транслитерации, затем ставится знак = и дается английское название журнала.
Названия иностранных журналов и книг следует ставить в оригинале.
Нужно указывать всех авторов. Менять очередность авторов в изданных источниках не допускается. Вначале пишется фамилия автора, затем – инициалы, без запятой между фамилией и именем и отчеством.
Бекетнова Ю.М., Крылов Г.О., Фомин Я.А. Диагностика организаций на предмет выявления рисков нарушения финансовой и информационной безопасности. Информатизация и связь. 2012;(8):56–59
Кожанчиков О.И., Кожанчикова Н.Ю. Перспективы развития патентной системы налогообложения для индивидуальных предпринимателей в Орловской области. Среднерусский вестник общественных наук. 2016;11(2):146–151. DOI: 10.12737/19394
Источник на англ. в списке источников
Han Ch.-R., McGauran R. Tracing trails: implications of tax information exchange programs for customs administrations. World Customs Journal. 2014;8(2):3–13.
URL: worldcustomsjournal.org
(дата обращения: 10.03.2018).
Han Ch.-R., McGauran R. Tracing trails: implications of tax information exchange programs for customs administrations. World Customs Journal. 2014;8(2):3–13.
URL: worldcustomsjournal.org
(дата обращения: 10.03.2018).
Источник на англ. в REFERENCES
Han Ch.-R., McGauran R. Tracing trails: implications of tax information exchange programs for customs administrations. World Customs Journal. 2014;8(2):3-13.
URL: worldcustomsjournal.org
(accessed on 10.03.2018).
Якунин В.И., Багдасарян В.Э., Сулакшин C.C. Западня: новые технологии борьбы с российской государственностью. М.: Эксмо, Алгоритм; 2010. 432 с.
Якунин В.И., Сулакшин С.С., Багдасарян В.Э. и др. Национальная идея России: Моя страна должна быть, и должна быть всегда! В 6 т. М.: Научный эксперт; 2012. 4440 с
Глотов В.И., Короткий Ю.Ф., Гобрусенко К.И. Введение в курс «Финансовые расследования в государственном финансовом мониторинге» (на примере Росфинмониторинга). М.: Изд-во МФЮА; 2015. 88 с.
Пересецкий А.А. Модели причин отзыва лицензий российских банков. М.: Российская экономическая школа; 2010:26–27.
Лукашов А.В., Могин А.Е. IPO от I до O: Пособие для финансовых директоров и инвестиционных аналитиков. М.: Альпина Бизнес Букс; 2008. 370 c.
Спенс М. Следующая конвергенция: будущее экономического роста в мире, живущем на разных скоростях. Пер. с англ. М.: Изд-во Института Гайдара; 2013. 336 c.
Полиди Т.Д., Копейкин А., Семенюк А.Г., Языков А. Обратная ипотека: перспективы применения в России. Москва: Фонд «Институт экономики города»; 2014. 14 c.
Горбатков С.А., Полупанов Д.В., Макеева Е.Ю., Бирюков А.Н. Методологические основы разработки нейросетевых моделей экономических объектов в условиях неопределенности. М.: Изд. дом «Экономическая газета»; 2012. 494 с.
Гузь Н.А. Партисипаторное бюджетирование: зарубежный опыт и российская практика. Экономический рост: факторы и механизмы устойчивого развития.
Гуляев Г.Ю., ред. Пенза: Наука и Просвещение; 2017:66–81.
Карпенко А.В., Асканова О.В. Проблемы управления стоимостью предприятий машиностроения. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та; Рубцовск: РИИ; 2013. 141 с.
Андрианов В.В., Зефиров С.Л., Голованов В.Б., Голдуев Н.А. Обеспечение информационной безопасности бизнеса. 2-е изд. М.: Альпина Паблишер; 2011.
Балдин К.В., Воробьев С.Н. Управление рисками. Монография. Москва: Юнити-Дана; 2005. 512 с.
Реклейтис Г., Рейвиндран А., Рэгсдел К. Оптимизация в технике (в 2-х т.). Пер. с англ. Москва: Мир; 1986. 670 с.
Доленко С.А.Нейросетевые методы решения обратных задач. XVВсеросс. науч.-техн. конф. «Нейроинформатика2013»: Лекции по нейроинформатике (г. Москва, 21–25 января 2013 г.). М.: НИЯУ МИФИ; 2013:214–269.
Вагин В. В., Шаповалова Н. А., Гаврилова Н. В. Анализ и систематизация лучшей российской и зарубежной практики вовлечения граждан в бюджетные инициативы. Инициативное бюджетирование в Российской Федерации. Мат. Всеросс. конф. по инициативному бюджетированию. М.; 2015:38–153.
URL: http http://www.nifi.ru/images/FILES/NEWS/21–221015_PB_conf/info_1.pdf (дата обращения: 15.06.2018).
Фейн ван дер Х., Гончаренко Г.А. Экономические и правовые проблемы налогообложения сельскохозяйственных товаропроизводителей России: теория, практика, пути совершенствования правового регулирования налоговых отношений. Международный сборник научных трудов аграрных и юридических высших учебных заведений России, Украины, Белоруссии, Казахстана, других стран СНГ и государств ЕС. М.: Минсельхоз РФ, РГАУ им. К.А. Тимирязева; 2009:499-508.
Кузнецов С.В. Ссудная задолженность кредитных организаций: проблемы и инструменты ее урегулирования. Дис. … канд. экон. наук. Москва: Академия народного хозяйства при правительстве Российской Федерации; 2008. 179 с.
Кочнов Д.А. Инновационная трансформация высокотехнологичного комплекса экономики России в современных условиях. Автореф. дисс. … канд. экон. наук. Москва: РАНХиГС; 2018. 26 c.
Подготовка статей
Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Авторские права
Приватность
Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.
Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:
В REFERENCES в конце в круглых скобках указывают язык статьи. (In Russ.).
В конце статьи размещается список источников на русском и английском языках, который готовится и переводится автором статьи.
Пример аннотации
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ
ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИИ
Общий пример оформления статьи журнала для списка литературы (REFERENCE) в Ванкуверском стиле
ОФОРМЛЕНИЕ СТАТЕЙ ИЗ ЖУРНАЛОВ
ОФОРМЛЕНИЕ КНИГ
МАТЕРИАЛЫ КОНФЕРЕНЦИЙ
ДИССЕРТАЦИИ
ОФОРМЛЕНИЕ ГРАФИКИ И ФОРМУЛ
ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ЗАПИСЕЙ ДОКУМЕНТОВ В СПИСКЕ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
В список литературы не включаются:
  1. Рукописи представляются в редакцию в форматах doc или docx (одним файлом). Кроме основного текста в файле должны приводиться следующие сведения:
Author Guidelines
The editorial board of scientific journals (the editorial board) accepts manuscripts by email at journal-ecotrud@vcot.info. The minimum article length is 27,000 characters, including spaces. The maximum article length is 32,000–35,000 characters, including spaces (this is approximately 12 pages of original text, formatted in Times New Roman, size 14, with line spacing of 1; an article with this length of original text in a journal would be 8–10 pages).
  • UDC and JEL headings; manuscript title;
  • author(s)' last name, first name, and patronymic;
  • academic degree, academic title, and honorary title (if any);
  • position and place of work;
  • contact information that can be made publicly available (for each author: email, city, and country of residence), as well as contact numbers for contacting the journal's editorial board at the end of the article;
  • an extended abstract (at least 1,700–2,000 characters) that should disclose the relevance of the topic, methods, results, and prospects of the study, namely, the subject of the study, the purpose of the article, conclusions, and the novelty of the topic;
  • keywords (4–8);
  • a bilingual bibliography, formatted in Vancouver style;
  • the author translates table titles (header and left column) and figure captions.
  • textbooks;
  • articles from any non-scientific journals and other printed media;
  • regulatory and legislative acts;
  • statistical collections and archives;
  • electronic resources (e-journals, online articles, newspapers and any news resources, reports and various studies on websites, websites of institutions and organizations);
  • dictionaries, encyclopedias, and other reference works;
  • reports, memos, briefings, and protocols.
  1. Taran P. Globalization and labor migration: the need for policies based on human rights. Vek globalizatsii = Age of Globalization. 2010;(1):66−88. (In Russ.).
  2. Dudin M.N., Lyasnikov N.V., Sidorenko V.N. Optimization of demographic processes within the framework of migration policy and ensuring economic security of the country's regions. MIR (Modernizatsiya. Innovatsii. Razvitie). 2015;(1):4–14. (In Russ.).
  3. Kostyleva L.V. Inequality of Russia's population trends, factors regulation. Moscow, ISEDT RAS, 2011. 200 р. (In Russ.).
  4. Aghion P., Howitt P. A Model of Growth through Creative Distruction. 1992;60(2):323–351. DOI: 10.2307/2951599
  5. Silverberg G., Verspagen B. Evolutionary Theorizing on Economic Growth. IIASA Working Paper, WP-95-078. IIASA, Laxenburg, Austria: August 1995. 24 p. URL:https://core.ac.uk/download/pdf/129961739.pdf (accessed on 20.02.2018). DOI: 10.1007/bf01236369
  1. This article neither has been previously published, nor submitted for review and publication in another journal (or an explanation for this is provided in the Comments to the Editor).
  2. The submitted article file is in OpenOffice, Microsoft Word, RTF, or WordPerfect document format.
  3. Full internet addresses (URLs) for citations are provided where possible.
  4. The typeset with 1.5 lines spacing; the font size is 14 points; italics, not underlining, are used for emphasis (except for internet addresses); all illustrations, graphs, and tables are in the appropriate places in the text, not at the end of the document.
  5. The text complies with the stylistic and bibliographic requirements described in Author Guidelines, which is on About the Journal.
  1. Authors retain copyright in their work and grant this journal the right of first publication under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits others to distribute the work, provided they maintain attribution to the original authors and the journal.
  2. Authors retain the right to enter separate contractual arrangements for non-exclusive distribution of the version of the work published here (e.g., depositing it in an institutional repository, publishing it in a book), with attribution to the journal.
  3. Authors have the right to make their work available online (e.g., in an institutional repository or on a personal website) before and during its review by this journal, as this may lead to productive discussion and increased citation of the work (See The Effect of Open Access).
Authors must register on the website http://orcid.org/, where they will receive unique ORCID identification numbers, allowing their publications to be tracked in international databases.
The text of captions and legends in figures, diagrams, and charts, as well as headings and categories in numerical tables, must be formatted in two languages — Russian and English.
The study's subject is the population's time spent at work. The paper aims to analyze the dynamics of women's and men's time spent on professional and domestic work to change public policy aimed at reducing the domestic burden on working women. The relevance of this study comes from the need to solve national problems because of work-family imbalance in modern women. This involves guaranteeing equal chances for both genders, boosting women's job prospects, lessening workforce deficits, and boosting birth rates. The information base includes data from the Central Statistical Bureau of the USSR, Rosstat, and the results of relevant studies. The scientific novelty lies in the historical assessment of the influence of public policy on the gender division of labor and the optimization of women's time spent on domestic work. The author used logical analysis and mathematical statistics as her primary research methods. The research revealed the inadequacy of current government measures (development of social infrastructure, expansion of flexible employment, etc.) to reduce women's domestic burdens and equalize opportunities for women and men in the labor market. The author determined that the intra-family division of labor needs to be changed by adding actions to current governmental decisions to help women.
When submitting a manuscript, please adhere to the following metadata structure, presented in Russian and English:
– UDC article classifiers (see http://teacode.com/online/udc, JEL (see http://www.library.fa.ru/files/JEL.pdf);
– Article title;
– Author(s)' last name, first name, and patronymic; academic degree, academic title, honorary title (if any); position, place of affiliation; organization name; e-mail, city, and country of residence (contact numbers for contacting the journal's editorial board are at the end of the article);
– ORCID — a unique scientist identification number that identifies the scientist's publications, patents, grants, and other scientific results (each author must obtain this unique number by registering on the website http://orcid.org).
– an abstract (approximately 1,700–2,000 characters long, including keywords), which should cover the subject of the study, the purpose of the work, where and how the study was conducted, sources of information, research results, conclusions, and the relevance of the topic;
– keywords (6–10 words);
– the text, including bilingual references, should be 27,000–32,000 characters long, including the abstract and bibliography;
– references (list of sources) — 13–15 sources (articles and books).
References in Russian and English are formatted according to Vancouver style.
A bibliography should contain 12–15 sources and be compiled by the author in both languages ​​using two lists. If the majority of sources in the bibliography are in English, a single list is used. English sources are not translated into Russian. Sources are numbered in the bibliography according to the order they are cited in the text, repeating the source number in the bibliography in square brackets, for example, [1]. The references list excludes official documents; they are provided in brackets on the relevant pages or in the text of the article, along with the date and number of their acceptance and the full title.
Anonymous sources, including electronic ones, and regulatory documents (regulations, laws, instructions, etc.) that cannot be indexed in databases are cited directly in the text or in footnotes at the end of the relevant pages.
For journals, it is advisable to include the DOI (digital object identifier, a unique digital identifier for an article in CrossRef) at the end of the source, if available.
Each source should be referenced within the text, enclosed in square brackets.
There are two options for formatting the bibliography. If the majority of sources in the bibliography are books or journals in English, the author uses a single bibliography, with the Russian source followed by its English translation. In other cases, the author uses two bibliographies: one in Russian and one in English.
Marx W. Tracking historical papers and their citations. European Science Editing. 2012;38(2):35–37.
Transcript: Author's first and last name (no comma between them). Article title (period). Journal title – in italics (period). If this is a Russian-language journal, the English-language reference list should include its transliteration into English, followed by its English translation after "=", taken from the journal's website. This is followed by the year (without a space) followed by a semicolon; (without a space) — the number designating the volume (Vol). (no space) in parentheses — a number indicating the journal number; (no space) a colon; (no space) pages separated by a dash, without spaces.
All authors' names for Russian-language sources in REFERENCES are written in transliteration using the BSI system, while the authors' names for foreign sources are in English. For transliteration, you can use the automatic online service https://translit.ru (configured for BSI).
The titles of Russian-language journals in REFERENCES are in transliteration, followed by the = sign and the English title of the journal.
The titles of foreign journals and books go in the original.
All authors must be listed. Reversing the order of authors in published sources is not permitted. The author's last name is written first, followed by their initials, with no comma between the last and first names.
Beketnova Yu.M., Krylov G.O., Fomin Ya.A. Diagnostics of organizations for identifying risks of financial and information security violations. Informatization and Communication. 2012;(8):56–59.
Kozhanchikov O.I., Kozhanchikova N.Yu. Prospects for the development of the patent taxation system for individual entrepreneurs in the Oryol region. Central Russian Bulletin of Social Sciences. 2016;11(2):146–151. DOI: 10.12737/19394
Source in English in the list of sources
Han Ch.-R., McGauran R. Tracing trails: implications of tax information exchange programs for customs administrations. World Customs Journal. 2014;8(2):3–13.
URL: worldcustomsjournal.org
(дата обращения: 10.03.2018).
Source in English in REFERENCES
Han Ch.-R., McGauran R. Tracing trails: implications of tax information exchange programs for customs administrations. World Customs Journal. 2014;8(2):3-13.
URL: worldcustomsjournal.org
(accessed on 10.03.2018).
Article Drafting
To submit an article, authors must confirm the following points. The manuscript may be returned to the authors if it does not meet these points.
Copyright Notice
Privacy Statement
Names and email addresses entered on this journal's website will be used solely for the purposes designated by this journal and will not be used for any other purpose or provided to other individuals or organizations.
Authors publishing in this journal agree to the following:
In the REFERENCES section, the language of the article is indicated in parentheses at the end. (In Russ.).
At the end of the article, a list of sources in Russian and English is included, prepared and translated by the author.
Abstract example
EXAMPLE OF JOURNAL ARTICLE DESCRIPTIONS
REQUIREMENTS TO THE LIST OF REFERENCES
General example of journal article formatting for a reference list (REFERENCE) in Vancouver style.
REGISTRATION OF ARTICLES FROM JOURNALS
REQUIREMENTS FOR GRAPHICS AND FORMULAS
EXAMPLES OF BIBLIOGRAPHICAL ENTRY FOR DOCUMENTS IN THE REFERENCE LIST IN RUSSIAN AND ENGLISH
The references list excludes the following:
  1. Manuscripts are submitted to the editors in .doc or .docx formats (as a single file). Besides the fundamental text, the file must include the following information: